Dear Mr. Calderon:
Please, relay to the Chief of the Intelligence Unit of the San Juan Police Department:
If he does not stop the deliberate and intentional, very possible on his own instructions, the burning of kerosene (which was happening for the last 2-3 days and nights) by his agents on the La Playa, by Barbosa Park; right into the people’s windows, this case will smell like the kerosene for himself.
You ask him, what is happening, and two of you figure out, what this “message” of burning kerosene is about, and who is behind it. It will be very interesting if this idea comes from someone who understands the meaning of the verbal expression “the case smells like kerosene” in Russian. Apparently, it was an allusion to the recent news about the neurotoxic gases. We do not know what toxic substances were added to this burning kerosene, and it is very possible that these substances might be cardiotoxic.
He should know very well what I am talking about, and if he does not, that becomes even more severe problem for him.
I think that Mr. Pesquera and Mr. Claudio should be informed about this episode also.
The behaviors, the mis-behaviors, and the level of functioning of the Intelligence Unit Chief, or Officer performing these functions, of the San Juan Police Department will be closely monitored.
дело пахнет керосином значение – “the case smells like kerosene”, meaning
“Дело пахнет керосином — так иронически говорят о надвигающихся проблемах, неприятностях, конфликтах. Эта фраза характеризует ситуацию со стороны и часто произносится третьими лицами либо теми участниками событий, которые решили «умыть руки».
“It smells of kerosene – they talk ironically about impending problems, troubles, conflicts. This phrase characterizes the situation from the side and is often pronounced by third parties or those participants in the events that decided to “wash their hands [off the case].”